Minna san, konnichiwa! Felicitaciones a Platino y Link32, trabajaron arduamente para completar a la perfección las lecciones de katakana.
Empezamos con el hiragana, vamos a ir aprendiéndolo de apoco y con palabras del japonés.
La primera palabra que vamos a aprender a escribir en hiragana es する --> “suru”, que significa “hacer”, y es un verbo que se usa todo el tiempo, porque tiene que ver con “conjugaciones” y otras cosas que vamos a ir viendo. Pongo una frase cortita como para ilustrar la palabra, no se preocupen en entender qué es cada cosa en la frase, ya lo vamos a estudiar, por ahora concéntrense en la palabra que doy en hiragana, el ejemplo es para que vayan teniendo solo una idea de como es el japonés.
Ejemplos: (¡Lean el katakana cuando aparece! Igual por ahora pongo transliteraciones, por ahora… >>) Para los kanji pongo las transliteraciones, escribo con kanji para que los vayan viendo, no hace falta aprenderlos por ahora. Igualmente, en la mayoría de las veces no voy a poner kanji, solo cuando son muy básicos.
アナウンスする = anunciar (anaunsu suru)
映画をアナウンスする (Eiga wo anaunsu suru) = anunciar una película
るす (rusu) = estar ausente de casa
彼は るす です (kareha rusu desu) = Él está ausente. (sí, el "です" es "ser o estar")
*Nota: "ha" o en hiragana "は" cuando tiene algo más antes, se dice "wa", entonces lo anterior se dice "karewa", "él".
* Nota 2: pongo espacios en las frases a veces aunque en realidad en japonés no van, solo cuando se escribe todo en hiragana (como en los juegos de pokemon), esto es para separar las palabras, cosa que no hace falta cuando se escribe usando kanji y hiragana.
***Resumiendo***
する = suru ("hacer" basicamente)
るす = rusu (estar ausente)
----------------------------
Ahora seguimos con estas dos sílabas
し = shi
ま = ma
Ejemplos con し y ま :
しま = isla
しま に いる = (shima ni iru) Estoy en una isla
しま に いく = (shima ni iku) Voy a una isla
します = shimasu. "shimasu" es lo mismo que "suru", "hacer", nada más que "suru" es informal, "shimasu" es formal.
コピーします = (kopii shimasu) Copiar
アナウンスします = (anaunsu shimasu) Anunciar
ゲーム を アナウンス します = (geemu wo anaunsu shimasu) Anuncio un juego
***Resumiendo***
しま = (shima) Isla
します = (shimasu) Hacer
---------------------------------
*Sílabas
て = te
い = i
*Ejemplos
しています = (shiteimasu) Estar haciendo
コピーしています = (kopi shiteimasu) Estar copiando
勉強 しています = (benkyou shiteimasu) Estar estudiando
日本語 を 勉強 しています = (nihongo wo benkyou shiteimasu) Estar estudiando japonés / Estoy estudiando japonés
いて = (ite) arquero
いて です = (ite desu) soy arquero
Otras palabras:
て = (te) mano
て を あげます = (te wo agemasu) Alzar las manos
ストライキしています = (sutoraiki shiteimasu) Estar de paro (ストライキ viene de strike)
***Resumen***
いて = (ite) arquero
-------------------
Antes de seguir vamos a ver todas las sílabas que tenemos hasta ahora:
す = su
る = ru
し = shi
ま = ma
い = i
て = te
Son seis nada más, y las aprendimos en tres palabras
する = (suru) hacer
しま = (shima) isla
いて = (ite) arquero
¿Qué les parece? Me gustaría saber si les parece mejor ir aprendiendo así, de a 6 sílabas, y aprendiendo algunas palabras a la vez. Antes de seguir con más sílabas me gustaría saber su opinión, ya que esto me llevó tiempo prepararlo.
Les dejo además un ejercicio, algunas quizás sean palabras reales, otras no, si hay algún insulto en japonés perdón,
solo pongo sílabas al azar con el propósito de practicar hiragana.
A propósito, "hiragana" se escribe ひらがな. Siempre que escriba hiragana a partir de ahora lo voy a poner así, en ひらがな
Pueden aprenderlo también, estas sílabas las incluyo en los ejercicios.
Ejercicio ひらがな 1. Transcribir.
しま
する
いて
ひらがな
らいてす
するます
ひすらま
ますい
すいしら
ないす
してなす
すないしま
まいな
らしい
すまな
なすらいま
てならひ
ならいす
ましらな
ないすましていら
Eso eso todo por ahora. Espero sus respuestas. Avísenme por favor si ven algún error en el español, o algún "typo" en japonés.
またね!
---------------------------------------------------------------------------------------------
みんなさん、こんにちは! (minna san konnichiwa = hola a todos)
Voy a dar una lección de estas cada tres días, así que agregamos nuevos ひらがな el 13. Igualmente de mientras sigan practicando los que ya di. Para el que quiera practicar lo mejor es escribir las sílabas romanizadas que ya saben en papelitos, por ejemplo, shi ma i te su ru, las ponen en una bolsita, sacan un papelito y escriben en una hoja el hiragana que es, si lo hicieron mal vuelven a poner el papelito en la bolsa y sacan otro. La práctica termina cuando pudieron sacar todos los papelitos. Ahora es fácil porque son solo 10, después vienen algunos que son muy parecidos entre sí.
Otra cosa, solo link32 y Platino me envían las respuestas, el resto está practicando? Hay alguien más practicando? A mi me alcanza con que haya una persona sola, pero sería bueno que aprovechen los demás, los ejercicios no llevan más de media hora, y de a poquito en 18 días vamos a terminar el ひらがな. Aprender un idioma lleva mucho trabajo, pero es lo mismo que ahorrar, van poniendo de a monedas en una alcancía, en dos años tienen algo contundente. Como ese dicho oriental "gota a gota el agua perfora la piedra"
またね。