Es que ambas formas son correctas
La "é" de Pokéxperto es una herencia átona de Poké de Pokémon (o PokéDex). Pero estrictamente hablando no es necesaria, puesto que la sílaba con acento es "per", que no necesita tilde, y la "é" de Pokéxperto no convierte la palabra en esdrújula en ningún caso.
Así que tenemos una dualidad conocida y tolerada en el nombre de esta web. Por un lado tenemos la forma gramaticalmente correcta de escribir Pokéxperto de conformidad a su pronunciación (Pokexperto) y por el otro tenemos la tilde en la é que se mantiene para evidenciar la relación con Pokémon (y no, por ejemplo, con el póker).
A eso hay que añadirle que el nombre original lleva tilde, pero la necesidad de comprar un nombre de dominio hizo que también pasase a ser oficial el nombre sin tilde.