Autor Tema: Doblaje Bleach  (Leído 2221 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Invictus

  • Gurú Pokémon
  • ****
  • Mensajes: 3424
  • Karma: +2/-10
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 41
    Badges: (View All)
    Nivel 7 Octavo aniversario Séptimo aniversario
Doblaje Bleach
« en: 04 de Diciembre de 2011, 09:28:27 pm »
BUeno, con razón de que me encanta el doblaje en español de los personajes de Bleach y con el jap sub no tiene ni la misma gracia(puede que al ser en español el lenguaje más obsceno, rulea más) ni te motiva tanto, pues me gustaría ver el final de la temporada de los Bound en español...
¿Alguien sabe hasta que capítulo está doblado al español?



Alliare

  • Administrador
  • Pokéxperto Alpha
  • *
  • Mensajes: 7293
  • Karma: +4/-0
  • ...
    • Ver Perfil
    • Pokexperto
  • FC - 3DS: 2964-9235-9718

  • Total Badges: 47
    Badges: (View All)
    Noveno aniversario Octavo aniversario Séptimo aniversario
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #1 en: 07 de Diciembre de 2011, 02:46:34 am »
Ni. Idea.

Creo que no he visto ni un capítulo doblado de Bleach. La mayor parte de las series que veo las veo en japonés subtitulado, y las que no, es porque las cojo en español las pocas veces que veo la televisión (generalmente en verano) o porque no las encuentreo en idioma original por ningún lado.

¿Voces conocidas?

Muchas gracias a Pájaro por la fima y avatar *-*

Kagetsu

  • Gurú Pokémon
  • ****
  • Mensajes: 3296
  • Karma: +5/-1
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 30
    Badges: (View All)
    Profecía Usuario de Windows Súper combo
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #2 en: 07 de Diciembre de 2011, 02:56:28 am »
Ni. Idea.

Creo que no he visto ni un capítulo doblado de Bleach. La mayor parte de las series que veo las veo en japonés subtitulado, y las que no, es porque las cojo en español las pocas veces que veo la televisión (generalmente en verano) o porque no las encuentreo en idioma original por ningún lado.

¿Voces conocidas?

Creo recordar que son las misma de Death Note. Sí, eran conocidas aunque ahora mismo no recuerdo el nombre de los actores de doblaje...

Yo te puedo decir poco, ya que solo he visto el primer capítulo. Sorry.



Regla número uno de PxP: todos son homosexuales hasta que se demuestre lo contrario.

Beer Star

  • Ingeniero Pokémon
  • **
  • Mensajes: 1668
  • Karma: +7/-0
  • ほし – Hoshi
    • Ver Perfil
    • Email

  • Total Badges: 22
    Badges: (View All)
    Usuario de Windows Súper combo Combo
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #3 en: 07 de Diciembre de 2011, 02:58:40 am »
BUeno, con razón de que me encanta el doblaje en español de los personajes de Bleach y con el jap sub no tiene ni la misma gracia(puede que al ser en español el lenguaje más obsceno, rulea más) ni te motiva tanto, pues me gustaría ver el final de la temporada de los Bound en español...
¿Alguien sabe hasta que capítulo está doblado al español?
Piensa que la serie vendra con censura y no habra tanta "sangre" por asi decirlo.

xBʟᴜᴇ

  • I feel blue~
  • Usuario de honor
  • Pokéxperto Omega
  • *
  • Mensajes: 11365
  • Karma: +29/-11
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 44
    Badges: (View All)
    Décimo aniversario Noveno aniversario Nivel 7
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #4 en: 07 de Diciembre de 2011, 04:57:08 am »
Piensa que la serie vendra con censura y no habra tanta "sangre" por asi decirlo.

En el Canal + creo que habia cierto canal de Anime en el que daban Bleach, pero no suelo ver la TV much y cuando lo vi fue cuando estuve en casa de mis Tios en Madrid así que no te sabria decir ni el canal ni nada y no es plan de irme mirando entre los 900 canales que tiene el canal + ahora..

Al menos te doy una base busca en google.


Invictus

  • Gurú Pokémon
  • ****
  • Mensajes: 3424
  • Karma: +2/-10
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 41
    Badges: (View All)
    Nivel 7 Octavo aniversario Séptimo aniversario
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #5 en: 09 de Diciembre de 2011, 02:11:45 am »
Ni. Idea.

Creo que no he visto ni un capítulo doblado de Bleach. La mayor parte de las series que veo las veo en japonés subtitulado, y las que no, es porque las cojo en español las pocas veces que veo la televisión (generalmente en verano) o porque no las encuentreo en idioma original por ningún lado.

¿Voces conocidas?
Aquí los actores de doblaje.
Piensa que la serie vendra con censura y no habra tanta "sangre" por asi decirlo.
La verdad, no creo que haya habido mucha censura porque el lenguaje es...
Creo que si que han cambiado ciertos hdp por cabr...
En el Canal + creo que habia cierto canal de Anime en el que daban Bleach, pero no suelo ver la TV much y cuando lo vi fue cuando estuve en casa de mis Tios en Madrid así que no te sabria decir ni el canal ni nada y no es plan de irme mirando entre los 900 canales que tiene el canal + ahora..

Al menos te doy una base busca en google.
Ya he buscado bastante...



Bueno, creo que finalmente ya se cuántos hay subtitulados: los primeros 103, luego están en japonés.

Gracias a todos por intentar ayudarme  :ook:

Alliare

  • Administrador
  • Pokéxperto Alpha
  • *
  • Mensajes: 7293
  • Karma: +4/-0
  • ...
    • Ver Perfil
    • Pokexperto
  • FC - 3DS: 2964-9235-9718

  • Total Badges: 47
    Badges: (View All)
    Noveno aniversario Octavo aniversario Séptimo aniversario
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #6 en: 09 de Diciembre de 2011, 02:36:34 am »
...

Ichigo es Simba. O Legolas, quien os dé más rabia.
Rukia es Arwen.
Inoue es Kiara. Y la Reina Amidala. También Utena, Ranma chica... demonios, no le pega nada. Elizabeth Swann, además.
Ishida es Anakin Skywalker. Y Frodo. Frodo.

Y...

...

Zaraki Kenpachi es Jackie Chan.

No miro más.

¡Viva el doblaje original!

Muchas gracias a Pájaro por la fima y avatar *-*

xBʟᴜᴇ

  • I feel blue~
  • Usuario de honor
  • Pokéxperto Omega
  • *
  • Mensajes: 11365
  • Karma: +29/-11
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 44
    Badges: (View All)
    Décimo aniversario Noveno aniversario Nivel 7
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #7 en: 09 de Diciembre de 2011, 04:51:47 am »
...

Ichigo es Simba. O Legolas, quien os dé más rabia.
Rukia es Arwen.
Inoue es Kiara. Y la Reina Amidala. También Utena, Ranma chica... demonios, no le pega nada. Elizabeth Swann, además.
Ishida es Anakin Skywalker. Y Frodo. Frodo.

Y...

...

Zaraki Kenpachi es Jackie Chan.

No miro más.

¡Viva el doblaje original!

+1 además que en japon los doblajes son a otro nivel, eso alli es un trabajo muy serio. Y hay que hacerlo perfecto todo eso lo explican en una serie llamada mmmm se me ah olvidao. e_e

EDIT: Bakuman


Invictus

  • Gurú Pokémon
  • ****
  • Mensajes: 3424
  • Karma: +2/-10
    • Ver Perfil

  • Total Badges: 41
    Badges: (View All)
    Nivel 7 Octavo aniversario Séptimo aniversario
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #8 en: 10 de Diciembre de 2011, 02:03:06 am »
...

Ichigo es Simba. O Legolas, quien os dé más rabia.
Rukia es Arwen.
Inoue es Kiara. Y la Reina Amidala. También Utena, Ranma chica... demonios, no le pega nada. Elizabeth Swann, además.
Ishida es Anakin Skywalker. Y Frodo. Frodo.

Y...

...

Zaraki Kenpachi es Jackie Chan.

No miro más.

¡Viva el doblaje original!
Imagino que te refieres a que solo con ver los actores de doblaje(no se si se dice así) lo verías directamente en japonés.

Sinceramente, a mi me gusta bastante las voces.
Son muy cómicas  :lol:

Alliare

  • Administrador
  • Pokéxperto Alpha
  • *
  • Mensajes: 7293
  • Karma: +4/-0
  • ...
    • Ver Perfil
    • Pokexperto
  • FC - 3DS: 2964-9235-9718

  • Total Badges: 47
    Badges: (View All)
    Noveno aniversario Octavo aniversario Séptimo aniversario
Re:Doblaje Bleach
« Respuesta #9 en: 10 de Diciembre de 2011, 05:45:46 am »
Sí, actores de doblaje, es correcto.

Lo vería en japonés de todas formas. Pero oír a Ichigo con la voz de Legolas es un gigantesco...

Muchas gracias a Pájaro por la fima y avatar *-*