1241
Quinta Generación / Re:¿Que hay de la traducción de algunos pkemon?
« en: 09 de Diciembre de 2010, 07:16:49 am »De esos que has dicho, ya hay uno confirmado, al menos por especulaciones.
(Japones) (ENG~SPA)
Reshiramu~Reshiram
Zerukromu~Zekrom
Kyuremu~Kyurem
El resto, pues habrá que esperar, podremos tener especulaciones, pero hasta que nintendo no diga nada, pues no sabremos nada.
hai otro
genosecuto-genosect
Ese nombre es muy gracioso, ¿pero ya es oficial?
Dj-Xigu...si eso son los nombres traducidos del japones, lo que no se sabe aún es si serán los oficiales de las versiones Inglesa(america)y la española...