Foros Pokexperto

General => El Ágora => Mensaje iniciado por: 3MAY en 13 de Septiembre de 2014, 12:23:08 pm

Título: Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: 3MAY en 13 de Septiembre de 2014, 12:23:08 pm
se sabe que las personas que saben más
que su propia lengua pueden ser más brillantes en las actividades regulares que realizan todos los días


Así que si sois vosotros bilingues o Poliglotas,
Haced favor de listar cuáles son.
Gracias :madame:

Gracias por su comprensión


Ps, Yo soy "Poliglota" Y también puedo hablar +8 Dialectos ^__^
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Skyward Eiran en 13 de Septiembre de 2014, 03:46:53 pm
¿Cuál es la explicación de eso 3May? Yo sé inglés y algo de francés y japonés (valenciano no cuenta) y no tengo superpoderes.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Nac The Pro en 13 de Septiembre de 2014, 03:50:03 pm
Yo se Ingles, frances y español obviamente.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Principito_Zampón en 13 de Septiembre de 2014, 06:09:51 pm
¿Cuál es la explicación de eso 3May? Yo sé inglés y algo de francés y japonés (valenciano no cuenta) y no tengo superpoderes.

+1 XD
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: a.vader en 13 de Septiembre de 2014, 09:02:16 pm
Yo hablo castellano,  inglés, francés, italiano, alemán, ruso, chino, japonés y andaluz. Apúntame.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Optimus en 13 de Septiembre de 2014, 09:16:43 pm
Yo hablo español nativo y tengo el C1 de Inglés por Cambridge, no sé si eso sirve de algo (?)
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kuroashi en 13 de Septiembre de 2014, 09:18:42 pm
¿Cuál es la explicación de eso 3May? Yo sé inglés y algo de francés y japonés (valenciano no cuenta) y no tengo superpoderes.

¿Por qué el valenciano no cuenta? ¿Porque no lo dominas o porque lo consideras inferior?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DobleC en 13 de Septiembre de 2014, 09:25:21 pm
¿Por qué el valenciano no cuenta? ¿Porque no lo dominas o porque lo consideras inferior?

Por que es un dialecto sin ningún uso y lo único que hace es joder a los valencianos de cara al futuro, en vez de colegios bilingües en inglés se los dan en valenciano que es un dialecto que nadie fuera de valencia usa y sin ningún futuro empresarial.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kuroashi en 13 de Septiembre de 2014, 09:28:21 pm
Por que es un dialecto sin ningún uso y lo único que hace es joder a los valencianos de cara al futuro, en vez de colegios bilingües en inglés se los dan en valenciano que es un dialecto que nadie fuera de valencia usa y sin ningún futuro empresarial.

Eso depende. Es un dialecto del catalán, no del español por lo que si sabes catalán no deberías contarla pero si únicamente sabes español y valenciano sí es de relevancia tenerla en cuenta.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Principito_Zampón en 13 de Septiembre de 2014, 09:29:20 pm
Eso depende. Es un dialecto del catalán, no del español por lo que si sabes catalán no deberías contarla pero si únicamente sabes español y valenciano sí es de relevancia tenerla en cuenta.

No cuenta, ya que no es un idioma, es una pérdida de tiempo.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kaderete en 13 de Septiembre de 2014, 09:30:49 pm
Mucha gente hablamos castellano, inglés y francés. No es complicado.
La amiga de una exnovia hablaba castellano, inglés, francés, alemán y otro más que no recuerdo de forma fluída porque sus padres, aunque españoles, antes trabajaban y vivían en Suiza cuando ella era pequeña.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kuroashi en 13 de Septiembre de 2014, 09:32:03 pm
No cuenta, ya que no es un idioma, es una pérdida de tiempo.

Por mucho tiempo que te haya hecho perder sigue siendo un idioma. Y deberías estar agradecido por haber tenido la oportunidad de aprender otra lengua a parte del español. Ni te imaginas lo que abre la mente el saber otra lengua, aunque sea minoritaria.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Luispako en 13 de Septiembre de 2014, 09:34:31 pm
Castellano, gallego, inglés y francés, y entiendo perfectamente portugués.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kuroashi en 13 de Septiembre de 2014, 09:40:43 pm
Castellano, gallego, inglés y francés, y entiendo perfectamente portugués.

Estoy seguro que lo de entender portugués tiene mucho que ver con tu dominio del gallego.

Saber lenguas abre las puertas a otras lenguas, y más si son románicas que se parecen mucho entre ellas. No se debe menospreciar ninguna lengua, por muy minoritaria que sea.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Pedro's en 13 de Septiembre de 2014, 09:45:50 pm
Por que es un dialecto sin ningún uso y lo único que hace es joder a los valencianos de cara al futuro, en vez de colegios bilingües en inglés se los dan en valenciano que es un dialecto que nadie fuera de valencia usa y sin ningún futuro empresarial.
Y una puta mierda en salsa.

Eso de "dialecto" o "lengua" se lo dejas a alguien que entienda del tema, que unos dicen una cosa y otros dicen otra y me tienen hasta los cojones. De todas formas, aunque fuera un dialecto siempre sería parte de una lengua, no?

Esa forma tuya es la típica de que algo sólo sirve si se usa para conseguir éxito en el dinero, pero no es así. Yo, como valenciano, me gusta, creo es útil, y creo que es necesario hablar valenciano correctamente. Eso de "escuelas bilingues" es una cosa que se dice para tener algo que decir, y no es verdad. Yo no se en el resto de institutos, pero al menos en el que yo iba (exceptuando las clases de idiomas, obviamente) las clases se daban en el idioma que hablara el profesor. Si el profesor prefería el valenciano se hablaba valenciano, y si no, no. A los alumnos les da prácticamente igual, pues podemos hablar tanto valenciano como castellano perfectamente.

Además, últimamente se están haciendo colegios y institutos trilingues, es decir, valenciano, castellano y inglés.

Los gallegos hablan gallego y nadie dice nada. Los del País Vaco hablan euskera y nadie dice nada. Pero llegan los valencianos y los catalanes y se monta la gorda.

Madrileños, pls, que vosotros no podáis hablar dos lenguas como lenguas nativas no significa que el resto no pueda.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Principito_Zampón en 13 de Septiembre de 2014, 09:53:33 pm
Por mucho tiempo que te haya hecho perder sigue siendo un idioma. Y deberías estar agradecido por haber tenido la oportunidad de aprender otra lengua a parte del español. Ni te imaginas lo que abre la mente el saber otra lengua, aunque sea minoritaria.

Ni de coña, pudiendo aprender otras lenguas como el francés, el italiano e perfeccionar el alemán, me toca desperdiciar tiempo y dinero en esa mierda, ni de broma voy a estar agradecido.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DobleC en 14 de Septiembre de 2014, 01:59:59 pm
Y una puta mierda en salsa.

Eso de "dialecto" o "lengua" se lo dejas a alguien que entienda del tema, que unos dicen una cosa y otros dicen otra y me tienen hasta los cojones. De todas formas, aunque fuera un dialecto siempre sería parte de una lengua, no?

Esa forma tuya es la típica de que algo sólo sirve si se usa para conseguir éxito en el dinero, pero no es así. Yo, como valenciano, me gusta, creo es útil, y creo que es necesario hablar valenciano correctamente. Eso de "escuelas bilingues" es una cosa que se dice para tener algo que decir, y no es verdad. Yo no se en el resto de institutos, pero al menos en el que yo iba (exceptuando las clases de idiomas, obviamente) las clases se daban en el idioma que hablara el profesor. Si el profesor prefería el valenciano se hablaba valenciano, y si no, no. A los alumnos les da prácticamente igual, pues podemos hablar tanto valenciano como castellano perfectamente.

Además, últimamente se están haciendo colegios y institutos trilingues, es decir, valenciano, castellano y inglés.

Los gallegos hablan gallego y nadie dice nada. Los del País Vaco hablan euskera y nadie dice nada. Pero llegan los valencianos y los catalanes y se monta la gorda.

Madrileños, pls, que vosotros no podáis hablar dos lenguas como lenguas nativas no significa que el resto no pueda.

A mi madre la entrevistaron para una empresa con sede en valencia, solo le pidieron inglés.
La mayoría de empresas piden inglés y si eso alemán.
Vivimos en el capitalismo, osea, aquí todo lo mueve el dinero.
El valenciano no es un idioma que mueva dinero, ergo no es importante.
Tampoco es un idioma muy hablado a diferencia de otros idiomas que no son usados a nivel empresarial (Español, Francés, etc).
Entonces, ¿debería envidiarte por que tu has recibido una educación en valenciano mientras yo la recibo en inglés?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: ParodiParadise en 14 de Septiembre de 2014, 02:44:58 pm
Esa forma tuya es la típica de que algo sólo sirve si se usa para conseguir éxito en el dinero, pero no es así. Yo, como valenciano, me gusta, creo es útil, y creo que es necesario hablar valenciano correctamente. Eso de "escuelas bilingues" es una cosa que se dice para tener algo que decir, y no es verdad. Yo no se en el resto de institutos, pero al menos en el que yo iba (exceptuando las clases de idiomas, obviamente) las clases se daban en el idioma que hablara el profesor. Si el profesor prefería el valenciano se hablaba valenciano, y si no, no. A los alumnos les da prácticamente igual, pues podemos hablar tanto valenciano como castellano perfectamente.

Además, últimamente se están haciendo colegios y institutos trilingues, es decir, valenciano, castellano y inglés.

Los gallegos hablan gallego y nadie dice nada. Los del País Vaco hablan euskera y nadie dice nada. Pero llegan los valencianos y los catalanes y se monta la gorda.

Madrileños, pls, que vosotros no podáis hablar dos lenguas como lenguas nativas no significa que el resto no pueda.


Por mucho que te guste el valenciano o el catalán, no los hace más útiles, que es de lo que se viene hablando, simplemente porque se hablan en zonas muy reducidas. Justo este verano conocí a una chica que sólo sabía valenciano (era de La Alcudia)y ni siquiera hacía el esfuerzo de hablar con nosotros en español. Su futuro está reducido a Valencia y si eso, Cataluña, lo cual no es malo si es lo que quiere, pero es una pena que haya perdido la oportunidad de hablar el cuarto idioma más hablado a nivel mundial, con la proyección social y laboral que eso conlleva.

De gallegos y vascos no sé exactamente por qué no se habla tanto, pero tampoco puedo teorizar porque habría que hablar de política y lo mismo me sancionan con la cámara de gas o PEOR, con un -1. 

Y con la última frase, no sé si pretendías insinuar que envidiamos que habléis dos "lenguas" o simplemente recurrir al cliché de que los madrileños somos unos prepotentes (¿eh, Melkor? Guiño, guiño, codazo, codazo, gitana del whatsapp). Pero vamos, que existen los bilingües franceses, ingleses, alemanes, italianos y demases, así como las academias de idiomas, que proporcionan segundas lenguas mucho más útiles, con todos mis respetos al catalán/valenciano o incluso existe gente con padres extranjeros que les enseñan su idioma. El caso es que sí podemos hablar dos lenguas nativas (como en casi toda España y el resto del mundo) y que esa referencia hacia los madrileños está un poco de más. Otro asunto es que no sean nuestras lenguas oficiales, pero mira, menos asignaturas para empollar, así que minipunto pa'Madrid. 
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Criss en 14 de Septiembre de 2014, 04:07:53 pm
Yo solo inglés y el actual, próximamente el Fránces y Aleman o Japones.
el que quiera primero, creo qeu será el aleman, por que ya tengo todos los libros a la mano por parte de una tia mia cx
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Luispako en 14 de Septiembre de 2014, 10:18:09 pm
Estoy seguro que lo de entender portugués tiene mucho que ver con tu dominio del gallego.

Saber lenguas abre las puertas a otras lenguas, y más si son románicas que se parecen mucho entre ellas. No se debe menospreciar ninguna lengua, por muy minoritaria que sea.
Pues sí, con el gallego portugués y brasileño se entiende perfectamente y pasando un mes o así en Portugal o Brasil acabas hablándolos perfectamente.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Erika en 14 de Septiembre de 2014, 10:36:23 pm
¿No se podría cambiar el nombre del tema?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: shomaar en 15 de Septiembre de 2014, 07:44:37 am
Yo por mi parte hablo castellano euskera e ingles.

Dicho esto, como vasco que soy, o mejor dicho, vascoparlante, entiendo bastante bien el quid de la cuestion. Y aunque si es cierto que el uso de los idiomas algo mayoritariamente politico, como en el foro esta prohibido hablar de ello no me voy a meter en politica.

Sin embargo eso no hace que no pueda opinar sobre el tema. Es verdad que en el pais vasco el uso del euskera, sin ser especialmente extendido, si puede suponer algun beneficio laboral. Pero no deja de ser algo superfluo.

Ahora bien, sin entrar a valorar la utilidad de conocer diferentes idiomas, puesto que de ello no tengo ni pajolera idea, si puedo decir que hablarlo supone ciertos beneficios por encima de todo lo dicho. Un idioma es parte de una cultura y hablarlo nos sumerje en ella. Y la cultura es un bien muy valioso que no debemos desperdiciar. Ademas de que esta el hecho de que el conocimiento es algo muy a tener en cuenta. No en vano se dice que el conocimiento no ocupa lugar y nunca sabemos cuando podemos necesitarlo.
Y tal vez el haber aprendido euskera no me sirve en mi futuro laboral, pero no cambiaria en absoluto el tiempo que he pasado estudiandolo.

No
Por mucho que te guste el valenciano o el catalán, no los hace más útiles, que es de lo que se viene hablando, simplemente porque se hablan en zonas muy reducidas. Justo este verano conocí a una chica que sólo sabía valenciano (era de La Alcudia)y ni siquiera hacía el esfuerzo de hablar con nosotros en español. Su futuro está reducido a Valencia y si eso, Cataluña, lo cual no es malo si es lo que quiere, pero es una pena que haya perdido la oportunidad de hablar el cuarto idioma más hablado a nivel mundial, con la proyección social y laboral que eso conlleva.


No apoyo el hecho de que una persona se cierre hasta tal punto de no querer hablar otro idioma por simple ideologia pero tambien te digo que deberias plantearte que el hecho de tener que estudiar menos suponga un planteamiento realmente bueno. A mas estudios mayor preparacion. Incluso deberias plantearte estudiar o al menos conocer esas lenguas. Te podria permitir conocer a la gente que tienes alrededor e incluso a hacer que muchos perjuicios desaparezcan.

Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: MTrueno en 15 de Septiembre de 2014, 07:52:33 am
Oe plltxe ni'aw na'vi slä navilator srung oe nìtxan. :ph43r:
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: sapphire en 15 de Septiembre de 2014, 08:56:29 am
Madrileños, pls, que vosotros no podáis hablar dos lenguas como lenguas nativas no significa que el resto no pueda.

Me puedes explicar a santo de qué metes a los madrileños en el tema?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Pedro's en 15 de Septiembre de 2014, 09:31:07 am
Por mucho que te guste el valenciano o el catalán, no los hace más útiles, que es de lo que se viene hablando, simplemente porque se hablan en zonas muy reducidas. Justo este verano conocí a una chica que sólo sabía valenciano (era de La Alcudia)y ni siquiera hacía el esfuerzo de hablar con nosotros en español. Su futuro está reducido a Valencia y si eso, Cataluña, lo cual no es malo si es lo que quiere, pero es una pena que haya perdido la oportunidad de hablar el cuarto idioma más hablado a nivel mundial, con la proyección social y laboral que eso conlleva.

De gallegos y vascos no sé exactamente por qué no se habla tanto, pero tampoco puedo teorizar porque habría que hablar de política y lo mismo me sancionan con la cámara de gas o PEOR, con un -1. 

Y con la última frase, no sé si pretendías insinuar que envidiamos que habléis dos "lenguas" o simplemente recurrir al cliché de que los madrileños somos unos prepotentes (¿eh, Melkor? Guiño, guiño, codazo, codazo, gitana del whatsapp). Pero vamos, que existen los bilingües franceses, ingleses, alemanes, italianos y demases, así como las academias de idiomas, que proporcionan segundas lenguas mucho más útiles, con todos mis respetos al catalán/valenciano o incluso existe gente con padres extranjeros que les enseñan su idioma. El caso es que sí podemos hablar dos lenguas nativas (como en casi toda España y el resto del mundo) y que esa referencia hacia los madrileños está un poco de más. Otro asunto es que no sean nuestras lenguas oficiales, pero mira, menos asignaturas para empollar, así que minipunto pa'Madrid. 
Pues eso ya es por ser subnormal y no por otra cosa. Pero oye, eso de "Sólo habla valenciano" es una trola enorme.

Se puede tener éxito empresarial enfocándolo al valenciano, pero claro, te limitas a una región en concreto. Lo único que conlleva es que no vas a estar presente en el resto de españa. Pero así y todo te puedes ganar bastante dinerito.

Pero volviendo al tema principal. Algunos por aquí estáis diciendo que hablar otro idioma aparte del castellano es muy inútil y tal. Si por vosotros fuera, sólo se hablaría un idioma en todo el territorio español. Buenos Franco seríais vosotros. Que yo sepa, hablar diferentes lenguas, independientemente de la gente que la hable, es algo bueno, no algo malo. Pero allá vosotros.



Me puedes explicar a santo de qué metes a los madrileños en el tema?
A que rex es madrileño, un giño "pá" él. Nada del otro mundo, a veces nadie me entiende xd.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DobleC en 15 de Septiembre de 2014, 10:00:31 am
Me puedes explicar a santo de qué metes a los madrileños en el tema?

Por que los madrileños dais asco, sois todos horribles
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DestinyUnknown en 15 de Septiembre de 2014, 10:03:00 am
Yo se hablar en gibraltareño, el dialecto (o  lengua) mas util que hay en España junto al español.

Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DobleC en 15 de Septiembre de 2014, 10:03:53 am
Yo se hablar balleno
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: sassyaccident en 15 de Septiembre de 2014, 10:16:56 am
Yo puedo hablar mientras vomito, gg.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: ParodiParadise en 15 de Septiembre de 2014, 11:34:00 am
Se puede tener éxito empresarial enfocándolo al valenciano, pero claro, te limitas a una región en concreto. Lo único que conlleva es que no vas a estar presente en el resto de españa. Pero así y todo te puedes ganar bastante dinerito.

Pero volviendo al tema principal. Algunos por aquí estáis diciendo que hablar otro idioma aparte del castellano es muy inútil y tal. Si por vosotros fuera, sólo se hablaría un idioma en todo el territorio español. Buenos Franco seríais vosotros. Que yo sepa, hablar diferentes lenguas, independientemente de la gente que la hable, es algo bueno, no algo malo. Pero allá vosotros.


Yo he hablado de éxito profesional, no del dinero que ganes por tu trabajo. Que luego se leen comentarios por ahí aludiendo a que se juzga la validez de las cosas por la rentabilidad económica (va por ti y lo que le dijiste a Rex, aunque esta puntualización es redundante). Por cierto, también soy madrileño, para que te cortes con los "guiños". Ah, lo de la muchacha aquella que "sólo habla valenciano" no es un dato falso, mal que me pese a mí y a la chica que le tenía que traducir lo que decíamos.

Y antes de tener el descaro y la poca vergüenza, a parte de la subnormalidad, de llamar "Franco" a nadie, entérate de nuestros motivos. Para comenzar, como te decía antes, sigue siendo estadísticamente más rentable hablar un idioma mayoritario. Aunque ya que menciones que por algunos sólo se hablaría un idioma, tienes razón, porque por mí el globo terráqueo hablaría un mismo lenguaje. ¿Razón? A menos barreras sociales -como el idioma- menos problemas de comunicación global, con todas las ventajas que ello supone a todos los niveles.

Hablar diferentes lengujes no siempre es bueno, porque de nada sirve conocerlos si no tienes nada que decir en ninguno, o peor, si sólo tienes que decir gilipolleces. Ya que tanto te gusta mencionar a dictadores, imagina un Hitler o un miembro del staff de PxP que supiese hablar varios idiomas y persuadir a masas más globales, por poner un ejemplo hiperbólico. Una hecatombe.

Y eso que ha dicho Shomaar de que a más estudios más preparación, es igualmente discutible. Un título universitario sólo implica que has acudido a la universidad un mínimo de 4 años, porque aprobar los exámenes se puede hacer sin tocar un libro a base de chuletas y pinganillos o de comer nabos (las hortalizas, digo). Pero que aún así es un comentario fuera de contexto porque lo que comenté de que se estudiaba menos, era una simple broma.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Wroar en 15 de Septiembre de 2014, 04:14:18 pm
Yo hablo español más o menos. Inglés más o menos (más bien menos xd), tengo oxidados el francés y el portugués, antes los hablaba bastante bien. En mis ratos libres me daba por estudiar coreano, esperanto y japonés, de menor a mayor relevancia entre mi hobby.

Un título universitario sólo implica que has acudido a la universidad un mínimo de 4 años, porque aprobar los exámenes se puede hacer sin tocar un libro a base de chuletas y pinganillos o de comer nabos (las hortalizas, digo). Pero que aún así es un comentario fuera de contexto porque lo que comenté de que se estudiaba menos, era una simple broma.

En realidad puedes tener titulación universitaria en un plan de estudios de 3 años, diplomatura le llamaban, que en plan Bolonia ya no existe pero sí en Latinoamérica, Estados Unidos y demás.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Criss en 16 de Septiembre de 2014, 02:29:11 am

tener el descaro y la poca vergüenza


Ya que tanto te gusta mencionar a dictadores, imagina un Hitler o un miembro del staff de PxP que supiese hablar varios idiomas y persuadir a masas más globales, por poner un ejemplo hiperbólico. Una hecatombe.
mira que digo lo mismo.

ademas, dejar pasar estupideces como esta y guardarla en el bolsillo.

tienes idea de lo que cobra un Sastre por bolsillos extra?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kaderete en 16 de Septiembre de 2014, 02:50:58 am
Y una puta mierda en salsa.

Eso de "dialecto" o "lengua" se lo dejas a alguien que entienda del tema, que unos dicen una cosa y otros dicen otra y me tienen hasta los cojones. De todas formas, aunque fuera un dialecto siempre sería parte de una lengua, no?

Esa forma tuya es la típica de que algo sólo sirve si se usa para conseguir éxito en el dinero, pero no es así. Yo, como valenciano, me gusta, creo es útil, y creo que es necesario hablar valenciano correctamente. Eso de "escuelas bilingues" es una cosa que se dice para tener algo que decir, y no es verdad. Yo no se en el resto de institutos, pero al menos en el que yo iba (exceptuando las clases de idiomas, obviamente) las clases se daban en el idioma que hablara el profesor. Si el profesor prefería el valenciano se hablaba valenciano, y si no, no. A los alumnos les da prácticamente igual, pues podemos hablar tanto valenciano como castellano perfectamente.

Además, últimamente se están haciendo colegios y institutos trilingues, es decir, valenciano, castellano y inglés.

Los gallegos hablan gallego y nadie dice nada. Los del País Vaco hablan euskera y nadie dice nada. Pero llegan los valencianos y los catalanes y se monta la gorda.

Madrileños, pls, que vosotros no podáis hablar dos lenguas como lenguas nativas no significa que el resto no pueda.
Sea lo que sea, aquí también se habla euskera y cuando sales del País Vasco y Navarra, el euskera vale una puta mierda. Lo mismo con el valenciano.  Y lo de "nadie dice nada"... mejor que seas tú el que no hable sin saber.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Pedro's en 16 de Septiembre de 2014, 03:05:51 am
Yo he hablado de éxito profesional, no del dinero que ganes por tu trabajo. Que luego se leen comentarios por ahí aludiendo a que se juzga la validez de las cosas por la rentabilidad económica (va por ti y lo que le dijiste a Rex, aunque esta puntualización es redundante). Por cierto, también soy madrileño, para que te cortes con los "guiños". Ah, lo de la muchacha aquella que "sólo habla valenciano" no es un dato falso, mal que me pese a mí y a la chica que le tenía que traducir lo que decíamos.

Y antes de tener el descaro y la poca vergüenza, a parte de la subnormalidad, de llamar "Franco" a nadie, entérate de nuestros motivos. Para comenzar, como te decía antes, sigue siendo estadísticamente más rentable hablar un idioma mayoritario. Aunque ya que menciones que por algunos sólo se hablaría un idioma, tienes razón, porque por mí el globo terráqueo hablaría un mismo lenguaje. ¿Razón? A menos barreras sociales -como el idioma- menos problemas de comunicación global, con todas las ventajas que ello supone a todos los niveles.

Hablar diferentes lengujes no siempre es bueno, porque de nada sirve conocerlos si no tienes nada que decir en ninguno, o peor, si sólo tienes que decir gilipolleces. Ya que tanto te gusta mencionar a dictadores, imagina un Hitler o un miembro del staff de PxP que supiese hablar varios idiomas y persuadir a masas más globales, por poner un ejemplo hiperbólico. Una hecatombe.

Y eso que ha dicho Shomaar de que a más estudios más preparación, es igualmente discutible. Un título universitario sólo implica que has acudido a la universidad un mínimo de 4 años, porque aprobar los exámenes se puede hacer sin tocar un libro a base de chuletas y pinganillos o de comer nabos (las hortalizas, digo). Pero que aún así es un comentario fuera de contexto porque lo que comenté de que se estudiaba menos, era una simple broma.
Yo también hablo de éxito profesional. Obviamente no comparable a un "Banco Santander", pero bastante grande.

Es que me parece prácticamente imposible lo que dices de la chica esa. Es como que una de galicia no hablase español, estando en españa. Es copmletamente incoherente. El español se enseña en la escuela y se aprende de la calle y la gente que lo habla. Aunque no quisieras siempre que estés en territorio español hablarías español. Tener que traducir a alguien la lengua oficial del estado es un poco... no se, extraño. Muy extraño, más bien. Y si en realidad existe tal persona,  necesita un poco de ayuda urgente.

Por otra parte, aunque quisieras poner un sólo idioma en todo el globo al poco tiempo ya habría cientos y cientos de idiomas diferntes. En cada parte se habla de una manera y aunque siempre permanecería el idioma "principal" se crearían diferentes variantes. No es que lo diga yo, es que lo dicen miles de estudios que con buscar un poco se encuentran. 

Además, eso de "Hablar diferentes lengujes no siempre es bueno, porque de nada sirve conocerlos si no tienes nada que decir en ninguno, o peor, si sólo tienes que decir gilipolleces." creo que con sólo leerlo tu mismo te puedes dar cuenta de la propia gilipollez que acabas de decir. ¿Cómo que no tienes nada que decir en ninguno? ¿Cómo que si sólo tienes que decir gilipolleces? Por el amor de dios, un poco de sentido común, anda.

Citar
magina un Hitler o un miembro del staff de PxP
Chapeau.

Citar
Y eso que ha dicho Shomaar de que a más estudios más preparación, es igualmente discutible. Un título universitario sólo implica que has acudido a la universidad un mínimo de 4 años, porque aprobar los exámenes se puede hacer sin tocar un libro a base de chuletas y pinganillos o de comer nabos (las hortalizas, digo). Pero que aún así es un comentario fuera de contexto porque lo que comenté de que se estudiaba menos, era una simple broma.


Por norma GENERAL, un título universitario implica que hay cierto conocimiento bastante mayor al del conocimiento más general, digamos. Un graduado en física sabra muchísima más física que una persona que sólo ha completado la ESO. Obviamente existen las trampas, pero esas personas son solamente una inmensa minoría de todos los estudiantes universitarios ( Chuletas todos hemos hecho alguna vez, si, pero creo que no está al mismo nivel que un pinganillo o favores sexuales, obviamente).

Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: shomaar en 16 de Septiembre de 2014, 03:49:27 am
Sea lo que sea, aquí también se habla euskera y cuando sales del País Vasco y Navarra, el euskera vale una puta mierda. Lo mismo con el valenciano.  Y lo de "nadie dice nada"... mejor que seas tú el que no hable sin saber.

Eso duele. Como ya he dicho hablo euskera y aunque fuera del ambito territorial no tenga mucho uso repito que seria una verdadera pena no hablarlo. Es mucho mas enriquecedor de lo que la gente piensa.

Por otro lado tengo que señalar que no os imaginais lo que se aprende haciendo chuletas, aunque no creo que entendais correctamente el concepto hablar un idioma. Aprobar un examen no es hablar un idioma, independientemente de lo que hagas para aprobarlo. Personalmente soy incapaz de aprobar el examen oficial de Euskera y si bien no soy un gran experto llevo hablandolo toda la vida. Y tambien conozco de casos en los que angloparlantes nativos no son capaces de aprobar el FCE. Y eso significa que no saben ingles?
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Albsar en 16 de Septiembre de 2014, 04:21:18 am
^ Si te vas a Cataluña y no hablas catalán, difícil es que te contraten. Y más cuando cualquiera que lo hable también domina el español. Además, en estas zonas con dos lenguas aprendes los idiomas sin tener que estudiarlos, cosa que a no ser que tengamos padres de distintas nacionalidades, difícil es que pase. La utilidad es muy restringida, eso sí, pero utilidad tiene, y "no cuesta nada aprenderlo".

Que oye, si se estableciera un idioma mayoritario así estaría genial, pero es bastante más difícil que ocurra.

Yo hablo catalán, castellano, inglés y alemán, que de eso iba el tema.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Gasnarutano en 16 de Septiembre de 2014, 04:40:52 am
yo castellano, catalan, ingles y arabe
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: DJ-Xigu en 16 de Septiembre de 2014, 05:02:59 am
- Español y francés los hablo a la perfección y en el inglés me falta práctica en lo escrito...
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: hisuilover en 16 de Septiembre de 2014, 05:18:30 am
españolk 100% ingles 90% japones 10%  :^^U:
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kaderete en 16 de Septiembre de 2014, 06:16:50 am
Eso duele. Como ya he dicho hablo euskera y aunque fuera del ambito territorial no tenga mucho uso repito que seria una verdadera pena no hablarlo. Es mucho mas enriquecedor de lo que la gente piensa.
Como signo cultural no digo que no sea importante. Me parecería mal que uno no intente perpetuar su cultura autóctona; sea arte, costumbres, lenguaje o lo que sea. Pero fuera de Navarra y el País Vasco, el euskera no tiene ninguna utilidad. El mundo laboral lo ve como inútil a no ser que trabajes específicamente en relaciones con esas dos CCAA, y no puedes utilizarlo con nadie porque prácticamente nadie va a entenderte.

De todas formas, no pretendo para nada ser ofensivo. Lo siento si ha sonado así.

Citar
Por otro lado tengo que señalar que no os imaginais lo que se aprende haciendo chuletas, aunque no creo que entendais correctamente el concepto hablar un idioma. Aprobar un examen no es hablar un idioma, independientemente de lo que hagas para aprobarlo. Personalmente soy incapaz de aprobar el examen oficial de Euskera y si bien no soy un gran experto llevo hablandolo toda la vida. Y tambien conozco de casos en los que angloparlantes nativos no son capaces de aprobar el FCE. Y eso significa que no saben ingles?
Eso pasa mucho en cualquier idioma, y tiene que ver más con la educación (lectiva). La gente que habla un idioma materno a menudo recurre a simplificaciones, variaciones y demás. Pero la gente que estudia un idioma se centra bastante más en la gramática, vocabulario, etc.

Por eso (aparte de la pronunciación) se nota mucho cuándo alguien habla cualquier idioma de libro o inglés de forma nativa. Y por eso es muchísimo mejor aprender inmerso en ese idioma (cuando ya se tiene una base anterior de gramática, vocabulario y demás, claro).
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Neon Markov en 16 de Septiembre de 2014, 06:21:55 am
Inglés fluido y francés chapurreado (en proceso de ser pro), aunque la pronunciacion la llevo muy bien porque con 3 o 4 años me leían cómics en francés (de hecho me los leía mi abuela que en su momento estudio en el liceo francés) y además di unos cuantos años -que no cursos porque no avanzábamos nada- en primaria con una profesora nativa. Una historia algo muy larga.


También sé un par de palabrejas en ruso de jugar Dota  :ph43r:
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 08:32:02 am
Como signo cultural no digo que no sea importante. Me parecería mal que uno no intente perpetuar su cultura autóctona; sea arte, costumbres, lenguaje o lo que sea. Pero fuera de Navarra y el País Vasco, el euskera no tiene ninguna utilidad. El mundo laboral lo ve como inútil a no ser que trabajes específicamente en relaciones con esas dos CCAA, y no puedes utilizarlo con nadie porque prácticamente nadie va a entenderte.

Utilidad, utilidad tiene, otra cosa es que no la tenga a nivel laboral a en el día a día. No todo tiene que tener utilidad laboral o en el día a día. Por ejemplo saber de setas técnicamente es inútil pero mira, el conocimiento lo tienes ahí (también sirve para aburrir a Chinpo en persona) y en X momento te puede ser útil.

Hay una manía actual de que todo lo que se aprenda deba tener una gran utilidad o algo que sino es tirar el tiempo.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Rys_la_elegida en 16 de Septiembre de 2014, 08:35:01 am
Pocos, para lo que estoy estudiando... (turismo) Español, inglés, alemán y de japonés sólo se Hiragana y katakana.. :S

Quiero el C1 de inglés >.<!
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 08:45:22 am
Yo podría sacarme el C1 de inglés, pero me da pereza y vale dinero XD

Espero si en algún trabajo me pidan inglés me hagan una entrevista de nivel en vez de pedir título XD y ya me lo sacaré algún día.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: JovenChano en 16 de Septiembre de 2014, 08:58:58 am
Tres idiomas pro y voy a aprender tres más este año, a no ser que encuentre trabajo, cosa chunga.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 09:05:42 am
Tres idiomas pro y voy a aprender tres más este año, a no ser que encuentre trabajo, cosa chunga.

¿Cuales van a ser los otros tres entonces?

Este año... pues a mes por idioma, ya te puede cundir.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Chinpo en 16 de Septiembre de 2014, 09:14:52 am
^ Si te vas a Cataluña y no hablas catalán, difícil es que te contraten.
Y luego tengo un amigo andaluz que hace tres semanas que trabaja en Barcelona y no habla ni gota de catalán.

Por ejemplo saber de setas técnicamente es inútil pero mira, el conocimiento lo tienes ahí (también sirve para aburrir a Chinpo en persona) y en X momento te puede ser útil.
El momento entre la conversación sobre Eurovisión y la vuelta a casa, sí.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 09:20:02 am
El momento entre la conversación sobre Eurovisión y la vuelta a casa, sí.

Inútil, si te aburrí con eso XD
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: JovenChano en 16 de Septiembre de 2014, 09:22:22 am
¿Cuales van a ser los otros tres entonces?

Este año... pues a mes por idioma, ya te puede cundir.
Voy a hacer el C1 inglés
y empezar con Alemán, Francés y Chino mandarín
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Chinpo en 16 de Septiembre de 2014, 09:23:55 am
Inútil, si te aburrí con eso XD
Más aburrido hubiera sido un silencio incómodo de media hora.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Micolo en 16 de Septiembre de 2014, 09:25:21 am
Compraos el XY y los ponéis en otros idiomas y así aprendéis y divertireis a la vez.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: JovenChano en 16 de Septiembre de 2014, 09:26:16 am
Compraos el XY y los ponéis en otros idiomas y así aprendéis y divertireis a la vez.
Prefiero leerte a ti en chino mandarín.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 09:27:10 am
Compraos el XY y los ponéis en otros idiomas y así aprendéis y divertireis a la vez.

Por fin le encuentro utilidad a ese peñazo de juegos. Al igual y parecen divertidos y todo.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Micolo en 16 de Septiembre de 2014, 09:28:29 am
Prefiero leerte a ti en chino mandarín.

Pues comprate el XY y lo aprendes, aparte aprenderás como es tu nombre en ese idioma amigo Bellossom
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 16 de Septiembre de 2014, 09:31:44 am
Pues comprate el XY y lo aprendes, aparte aprenderás como es tu nombre en ese idioma amigo Bellossom

omg Chino =/= japonés

Título: Re:L'importance de la langue et de ses limites[社會試驗第2部分] September 15 to 21
Publicado por: Pedro's en 17 de Septiembre de 2014, 01:05:22 am
I see a lot of fails today ( · )_ (· )
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Wroar en 17 de Septiembre de 2014, 02:42:06 am
Eso pasa mucho en cualquier idioma, y tiene que ver más con la educación (lectiva). La gente que habla un idioma materno a menudo recurre a simplificaciones, variaciones y demás. Pero la gente que estudia un idioma se centra bastante más en la gramática, vocabulario, etc.

Por eso (aparte de la pronunciación) se nota mucho cuándo alguien habla cualquier idioma de libro o inglés de forma nativa. Y por eso es muchísimo mejor aprender inmerso en ese idioma (cuando ya se tiene una base anterior de gramática, vocabulario y demás, claro).

Los idiomas en realidad como mejor se aprenden y como menos se nota lo extranjero es siendo aprendidos por la fuerza, tal cual lo he dicho, por la fuerza, necesidad de una comunicación con palabras con padres dada la limitación de la comunicación gesticular, necesidad de comunicación con una sociedad que no hable nuestra lengua, etcétera, en realidad si no estás inmerso en una cultura específica que lleva un idioma por mucho que trabajes el idioma siempre será perceptiblemente diferente para hablantes nativos. Se da mucho en estudiantes no inmersos, esto es, que no necesitan una segunda lengua para defenderse en el día a día incluso aunque la dominen con mucha maestría, el caso de las cosas "de libro", en muchas lenguas hay muchas construcciones coloquiales y términos que normalmente se escapan a la enseñanza reglada (gonna, ain't en inglés, palante, para acortado en pa en español, car en francés y muchísimas más por no mencionar vulgarismos) y curiosamente en el aprendizaje por fuerza es de lo primero que se aprende.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Frantasy en 17 de Septiembre de 2014, 07:41:07 am
Mucha gente hablamos castellano, inglés y francés. No es complicado.
La amiga de una exnovia hablaba castellano, inglés, francés, alemán y otro más que no recuerdo de forma fluída porque sus padres, aunque españoles, antes trabajaban y vivían en Suiza cuando ella era pequeña.
Conclusión: Si un Español quiere aprender Ingles, Aleman, o cualquier otro idioma, debe haber vivido 10 o 20 años fuera de España  :triste:
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Krub en 17 de Septiembre de 2014, 09:01:55 am
Conclusión: Si un Español quiere aprender Ingles, Aleman, o cualquier otro idioma, debe haber vivido 10 o 20 años fuera de España  :triste:

lol tampoco hace falta extremos, pero ayuda muchísimo teniendo una base importante en el idioma. Ayuda muchísimo a coger soltura, en la pronunciación, en coloquialismos y ver gente usándolo de primera mano. Además de ser una herramienta muy activa en el aprendizaje (obliga a comunicarse con el idioma), a diferencia de herramientas "pasivas" como leer o ver series en ese idioma. Además que sube mucho la autoestima y anima bastante a estudiar el idioma al verle la aplicación de forma directa.

Aunque para aprenderlo bien completamente se tiene que estudiar, por eso estudiábamos castellano en el colegio e instituto.

Leí hace tiempo en un libro, hace tanto que no recuerdo el libro para aprender X idioma (o el que fuera) después de unas cuantas semanas de aprendizaje, hacer un viaje a un país donde se hable.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Kaderete en 18 de Septiembre de 2014, 12:29:59 am
Conclusión: Si un Español quiere aprender Ingles, Aleman, o cualquier otro idioma, debe haber vivido 10 o 20 años fuera de España  :triste:
No. Pero la inmersión en el idioma cuando se tiene una base en la que sostenerse es la mejor forma de aprendizaje posible, porque te obliga a utilizarlo a todas horas hasta el punto de que, en vez de pensar en tu lengua materna y traducirlo para hablar, acabas pensando directamente en ese idioma.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: frazier9 en 18 de Septiembre de 2014, 02:39:19 am
Conclusión: Si un Español quiere aprender Ingles, Aleman, o cualquier otro idioma, debe haber vivido 10 o 20 años fuera de España  :triste:

tampoco tanto :ph43r:
mi opinion respecto al tema es que, la mejor manera de hablar/aprender realmente un idioma, del cual ya se tiene una base, es yendo al susodicho lugar/pais i espavilar por hablarlo/aprenderlo/entenderlo en el dia a dia, de esa manera sí se coge realmente el habito de hablarlo con soltura... claro esta que todo eso no hara falta si eres un sibarita como m*c*l* :ph43r:
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Sm4sh en 18 de Septiembre de 2014, 11:19:52 am
tampoco tanto :ph43r:
mi opinion respecto al tema es que, la mejor manera de hablar/aprender realmente un idioma, del cual ya se tiene una base, es yendo al susodicho lugar/pais i espavilar por hablarlo/aprenderlo/entenderlo en el dia a dia, de esa manera sí se coge realmente el habito de hablarlo con soltura... claro esta que todo eso no hara falta si eres un sibarita como m*c*l* :ph43r:

Como *i*o*o  :xD
Estoy de acuerdo, ir al lugar en donde se habla es la mejor opcion
Yo una vez fui a España (tengo varias cosas positivas a destacar  ^__^) y debo decir que el español es MUY DIFERENTE al mio, estando un tiempo, ya se podria acostumbrar a ese (bueno, es el mismo idioma pero con diferente acento, no vale como ejemplo  :ph43r:)
Yo unicamente hablo español e ingles (a medias este ultimo) :/
Es increible el ingles fluido de los gringos, o de los ingleses  :rolleyes:
Título: Re:L'importance de la langue et de ses limites[社會試驗第2部分] September 15 to 21
Publicado por: Bipa en 04 de Octubre de 2014, 04:47:30 am
Dos y medio, catalán y castellano como nativos y el inglés que está por allí, puedo entenderlo pero ni de coña lo hablo con fluidez. Eso se debe a que no tuve un profesor decente de inglés hasta cuarto de la ESO, la profesora de entonces se tiró de los pelos al ver el bajo nivel de toda la clase (con el anterior profesor no hacíamos casi nada). He tenido que ir a academias pero aún así me sigue costando. No soy de letras...

Me gustaría aprender japonés, pero cuando existan los chips para aprender lenguas de forma instantánea, porque sino me veo incapaz xD
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Pablonero en 04 de Octubre de 2014, 11:58:15 am
Conclusión: Si un Español quiere aprender Ingles, Aleman, o cualquier otro idioma, debe haber vivido 10 o 20 años fuera de España  :triste:

Pues no. Yo estuve varios años para aprender a dominar el inglés/francés medio decentemente (desenvolverte en situaciones normales fluidamente) y luego con haber estado 6 meses viviendo en Londres mejoré el idioma brutalmente solo a base de "necesitar defenderme" en el ambiente. Con el francés todavía menos, ni 3 meses estuve y me sobró para dar un paso agigantado en el idioma. No tiene nada que ver aprender idioma por tu cuenta/en la escuela de idiomas/academia que aprenderlo en el país nativo, ni de lejos.

Es más, si ya tienes una base gramatical y general del idioma casi que te sale más barato pagarte unos meses en el extranjero con cualquier trabajo que encuentres y practicar el idioma.
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Pacochef en 05 de Octubre de 2014, 04:37:12 am
Yo hablo Espanhol, galego e Hingles.

Y el ingles, el problema de Espiña esta en la educacion. Todo gramatica y nada hablado. Y me tienes hasta los cojones con ese metodo porque asi uno no se desenvuelve fuera de este pais xd.
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: frazier9 en 05 de Octubre de 2014, 05:16:53 am
Yo hablo Espanhol, galego e Hingles.

Y el ingles, el problema de Espiña esta en la educacion. Todo gramatica y nada hablado. Y me tienes hasta los cojones con ese metodo porque asi uno no se desenvuelve fuera de este pais xd.

si metes galego mete portugues; i please, no es hingles, es "injles neno" :xD :rofl:
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Josito en 05 de Octubre de 2014, 05:20:29 am
Yo hablo Espanhol, galego e Hingles.

Y el ingles, el problema de Espiña esta en la educacion. Todo gramatica y nada hablado. Y me tienes hasta los cojones con ese metodo porque asi uno no se desenvuelve fuera de este pais xd.
Pues yo igual, y francés básico básico.
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Pacochef en 05 de Octubre de 2014, 06:36:26 am
si metes galego mete portugues; i please, no es hingles, es "injles neno" :xD :rofl:

Perdone usted
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: frazier9 en 05 de Octubre de 2014, 06:41:34 am
Perdone usted

que conste que no queria faltar solo añadirle esa muletilla final de muchos coruñeses a una palabra que quieras que no, es como lo diria una persona mayor de cualquier pueblo de galicia :^^U: :^^U: :^^U:

asique sorry ^__^
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Josito en 05 de Octubre de 2014, 06:52:00 am
El coruño idioma universal.
¿Qué dicen los fantasmas de coruña? Buuuuuu neno
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: frazier9 en 05 de Octubre de 2014, 08:26:15 am
El coruño idioma universal.
¿Qué dicen los fantasmas de coruña? Buuuuuu neno

hooooooooooooooooooooome non  :^^U:
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Pacochef en 05 de Octubre de 2014, 10:50:15 pm
Achanta chorbo, vaya chiste tan malo, pal kel
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: canyeru en 07 de Octubre de 2014, 08:23:55 am
Castellano, catalán, inglés fluido y puedo leer hiragana y algo de katakana (japonés).
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Yawarakai Iku en 17 de Octubre de 2014, 08:39:14 am
Español e Ingles, fluidamente, claro que no soy perfecto en cuanto al segundo, pero soy bueno.

Aprendiendo francés, y en un posible futuro portugués.

El único problema seria que el profesor es de Haití y varia mucho en cuanto al francés europeo (Obviamente)
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: jbtwist en 17 de Octubre de 2014, 08:40:52 am
yo hablo 4 idiomas: español, ingles, puño izquierdo y puño derecho

estos ultimos prefiero no hablarlos, pero si no me entiende la persona con quien hablo, los uso, ya que son universales ;)
Título: Re:Bilingue o Poliglota! {cuantos idiomas podéis hablar?}
Publicado por: Xavichu en 17 de Octubre de 2014, 09:57:56 am
Yo español y algo bien el inglés, quiero aprender francés eso sí.
Título: Re:[社会的実験]9月12日2014年
Publicado por: Frantasy en 17 de Octubre de 2014, 10:09:43 am
lol tampoco hace falta extremos, pero ayuda muchísimo teniendo una base importante en el idioma. Ayuda muchísimo a coger soltura, en la pronunciación, en coloquialismos y ver gente usándolo de primera mano. Además de ser una herramienta muy activa en el aprendizaje (obliga a comunicarse con el idioma), a diferencia de herramientas "pasivas" como leer o ver series en ese idioma. Además que sube mucho la autoestima y anima bastante a estudiar el idioma al verle la aplicación de forma directa.

Aunque para aprenderlo bien completamente se tiene que estudiar, por eso estudiábamos castellano en el colegio e instituto.

Leí hace tiempo en un libro, hace tanto que no recuerdo el libro para aprender X idioma (o el que fuera) después de unas cuantas semanas de aprendizaje, hacer un viaje a un país donde se hable.

No. Pero la inmersión en el idioma cuando se tiene una base en la que sostenerse es la mejor forma de aprendizaje posible, porque te obliga a utilizarlo a todas horas hasta el punto de que, en vez de pensar en tu lengua materna y traducirlo para hablar, acabas pensando directamente en ese idioma.


Pues no. Yo estuve varios años para aprender a dominar el inglés/francés medio decentemente (desenvolverte en situaciones normales fluidamente) y luego con haber estado 6 meses viviendo en Londres mejoré el idioma brutalmente solo a base de "necesitar defenderme" en el ambiente. Con el francés todavía menos, ni 3 meses estuve y me sobró para dar un paso agigantado en el idioma. No tiene nada que ver aprender idioma por tu cuenta/en la escuela de idiomas/academia que aprenderlo en el país nativo, ni de lejos. Es más, si ya tienes una base gramatical y general del idioma casi que te sale más barato pagarte unos meses en el extranjero con cualquier trabajo que encuentres y practicar el idioma.

Yo lo dejo en el aire...

He hecho el examen para conseguir el A2, 2 veces, (creo que es el que se puede conseguir en la ESO, por 3, 4 de ESO...) el primero lo suspendí en la ESO; falle en la parte de Writing (así algo justito) y el speaking fue lo que peor me salio. Con verguenza, sin saber que decir, y no pude ni prepararme bien por mi compañero.

La segunda vez que lo hice (en 2 de administración de grado medio) me salio "peor" en los mismos apartados. El Writing se me quedo también así así, y el speaking fue decepcionante. Decir "Coca-cola" es lo peor que puedes decir en ingles  :facepalm: Es coke, coño  :facepalm:

Total, que visto desde una forma oficial, mi nivel  es A1 (el mas bajo... yo diría que lo tengo peor  :facepalm: )

Por no hablar de que tengo una memoria catastrófica. Si quisiera retener todo el vocabulario que aprendo en un año, debo quedarme sin vida social para aprendermelo de memoria.
En cuanto a los tiempos gramaticales, so me puedo saber la estructura todo lo que quieras, pero si no se en que tiempo verbal al castellano estoy hablando, ya empezamos con el lío.
Y necesito traducir cada palabra. Sino, no estoy tranquilo.
Ademas también esta ese desorden tipo :crazy: que parece que tienen al hablar. Para introducir la palabra "también" en la frase escrita en ingles, debemos poner "too" al final de la frase. Vamos, que si pongo: I eat pizza too
Aunque se lo que significa, yo lo interpretaría así: Yo como pizza también. Cuando se supone que es: Yo también como pizza. Eso es lo que me jode mucho.

Actualmente tengo un profesor que lo dice todo en ingles. Entiendo alguna que otra palabra suelta, conocida, y sencilla. Y tengo a la semana (de 5 días) 6 horas de ingles: Lunes, Martes y Miercoles, una hora, a primera hora. El Jueves 2 horas seguidas a primera hora. Y los Viernes, una hora a penúltima hora.
Y creo que para finales de año seguiré igual. Por supuesto aun no me veo vídeos en ingles (no me veo preparado  :triste: )

También tengo lo de la beca ERASMUS esa, que no voy a ir; primero porque hay que pagar 200€ de seguro. Que aunque te lo devuelven, yo no puedo disponer de ese dinero ahora, ademas de que aunque me venga muy bien a mi hermano no creo que le mole la idea...
Y segundo por que para empezar mis amigos irán a sitios con esta beca, y les da igual si no saben el idioma, porque total con la beca esa o lo que sea lo tienes todo hecho y no se que parafernalias mas... Yo si me voy a Londres, quiero al menos tener un buen nivel de ingles. Si voy sin saber nada, me manda de vuelta el primer día  :facepalm:
Y yo tenía pensado ir a Italia si me decidía de ir, pero tampoco tengo mucho conocimiento de Italiano. Pero que por internet te lo aprendes enseguida. Creo que es un idioma mas fácil de aprender italiano que ingles  :vueltasss:
Y eso de pasar 6 meses en Londres, y hablar bastante bien de repente el idioma, y pensar las palabras en ingles sin tener que traducirlas al castellano lo veo imposible.