Foros Pokexperto
General => El Ágora => Mensaje iniciado por: laex-x en 11 de Octubre de 2012, 08:31:45 am
-
-san: Se utiliza para las personas mayores que tu o que no conozcas siempre por el apellido.También es utilizado entre los mayores para hablarse entre ellos.
-Kun: Se utiliza para gente que es de tu misma edad, o mas pequeños siempre por el apellido, si conoces a esa persona desde que eres pequeño puedes decirlo con el nombre. Se utiliza de chica a chico y de chico a chico. Los mayores lo utilizaran para referirse a los chicos
-Chan: Se utiliza para gente de es de la misma edad o mas pequeños pero siempre por el apellido, si conoces a esa persona desde que eres pequeño puedes decirlo con el nombre. Se utiliza de chica a chica y de chico a chica. Los mayores lo utilizaran para referirse a las chicas.
-Sama: Este sufijo se utiliza para alguien importante, como el presindente de una compañia, tu director del colegio, el director del departamente etc etc. Es una forma muy respetuosa de dirigirse a alguien importante
-Sempai: Es alguien mas mayor no importa si es chico o chica, suele ser un superior de la escuela o del trabajo.
-Sensei: Se utiliza para referirse a profesores y maestros.
-Dono: es la forma respetuosa de halbarle a la realeza, para nosotros seria hablarle de esta forma a nuestros reyes, en cambio en japon tambien se les habla asi a los dioses, a familias que tengan una larga dinastia, etc etc.
Me pareció interesante, pense que tambien le serviría de ayuda para los que ven animes subtitulados. Espero que sea de vuestro agrado. Los términos son los siguientes:
Kugai: Como antes te he explicado que sempai es un superior nuestro el Kugai es el contrario osea si nosotros somos el sempai el seria nuestro protegido.
one-chan: seria hermana los niños pequeños lo utilizan para referse tanto a sus verdaderas hermanas como a las personas adolescentes que sean chicas. Tambien se utiliza entre hermanos de una familia.
oni-chan: seria hermano, los niños pequeños lo utilizan par referirse tanto a sus verdaderos hermanos como a las personas adolescentes que sean chicos. Tambien se utiliza entre hermanos de una familia.
No creo que me deje ninguno, si no es así decidmelo :ook: :ook: :ook:
-
¿Kugai? ¿No era Kouhai? O al menos eso recuerdo yo xD
-
Existen un millón seiscientos veinte mil ciento doce honoríficos más.
Aunque has mencionados los más usados, te has olvidado de por ejemplo -sensei o -senpai.
-
Existen un millón seiscientos veinte mil ciento doce honoríficos más.
Aunque has mencionados los más usados, te has olvidado de por ejemplo -sensei o -senpai.
Creo que sempai si sale, vuelve a mirar, de todos modos creo que de los importantes solo falta sensei .-.
-
No creo que vaya a nombrar a nadie asi nunca, mas que nada porque no creo que se me den nunca ocasiones para hacerlo xD
Las conocía casi todas, de hecho me extrañó que desde un principio no pusieses Sensei (?)
-
No creo que vaya a nombrar a nadie asi nunca, mas que nada porque no creo que se me den nunca ocasiones para hacerlo xD
Las conocía casi todas, de hecho me extrañó que desde un principio no pusieses Sensei (?)
Ya esta, ami me vale, yo estoy empezando a nombrar a la gente así para aprendérmelo.
Además Merumito sama suena muy bien :DDDD
-
Senpai > Sempai
Lo de m antes de p es un invento español chico.
-
Existen un millón seiscientos veinte mil ciento doce honoríficos más.
+1, yo los que ha puesto en el post principal ya me los sabía xD
-
... podría añadir cosas. Lo que has puesto es incompleto.
"San" se puede utilizar tanto con el nombre como por el apellido, depende de la situación y de lo que conozcas a la persona. Es también la forma estándar de referirse a alguien. Quiero decir, puede que con tu amigo del alma no uses el honorífico, pero si hablas de él con alguien será "Pepito san" o "Pérez san".
"Chan" en niños muy pequeños puede usarse tanto para chicos como para chicas. Las chicas jóvenes lo usan entre sí con sus amigas, y también puedes usarlo para referirte a ellas.
"Senpai" no es exactamente "mayor", sino más bien "senior". O sea, alguien de un curso superior, que lleve más tiempo que tú en la empresa, wetcétera.
"Sensei", aparte de para profesores, también lo usas para médicos.
"Dono" no se usa casi ya. Es un término anticuado, y según la época y el contexto puede tirar más hacia el "sama" o hacia el "san". Pero, si quieres una referencia estándar, es un "sama" entre personas del mismo rango.
"Oneesan" y "oniisan" (las versiones que tú has puesto son "cariñosas..." y algo paletas, según la zona de Japón). Hermano y hermana mayor. En Japón es habitual referirte a tus hermanos mayores así (a los pequeños siemprte por su nombre). Aunque sí es cierto que se puede oír entre gente no relacionada familiarmente, tiene implicaciones de confianza, posición y tal... no te metas en ese berenjenal.
La corrección de "kouhai" ya te la hyan dicho XD.
-
Onee-Chan* Onii-Chan*
Lo tienes mal puesto, aparte de las otras cosas que te han dicho...
-
Practicamente conocía la mayoría salvo los dos últimos...
Siempre me ha interesado el tema pero núnca lo he llegado a mirar mucho...
-
Pues yo no los sabía xDD
Thx
PD: ahora ALliare parece sexy :ph43r: