Buenas, hace mucho que no escribo. Yo sé algo de japonés, lo suficiente para decir que lo que han puesto debajo de la imagen... no es lo que pone.
Donde han puesto NA TA RU es ME DA RU (medalla). Después pone: OYAJI (que podría ser padre) Lo siguiente es (lo que han puesto como KORUKO) es GORUGO (que podría ser un nombre ¿Golgo?) y el resto es GA (particula de complento directo) y el verbo IKU (ir).
Podría ser algo como: Ir con el padre/señor de la medallas, Golgo.
No ayuda mucho, lo sé, pero es difícil traducir algo así con mis conocimientos básicos xD
[EDITO] Justo se me adelantaron xD